中新網(wǎng)福建新聞正文

《臺灣通史》轉(zhuǎn)譯白話文項目啟動 閩臺多所高校學者參與

  中新社福州3月27日電 (記者 閆旭)《臺灣通史》轉(zhuǎn)譯白話文項目專家論證會27日在位于福州三坊七巷的閩臺歷史文化研究院舉行,《臺灣通史》轉(zhuǎn)譯白話文項目正式啟動。

  該項目由閩臺歷史文化研究院牽頭,廈門大學、臺灣大學、福建師范大學、臺灣師范大學、閩南師范大學、集美大學、泉州師范學院等閩臺兩地多所高校專家學者共同參與!杜_灣通史》白話文版將爭取年內(nèi)完成正式出版發(fā)行。

  《臺灣通史》是有關(guān)臺灣歷史的第一部通史著作,也是歷史學家連橫一生最重要的著作之一,于1920年11月至1921年4月分上、中、下3冊在臺灣出版,記敘了臺灣起自隋代終于1895年因《馬關(guān)條約》被迫割讓的歷史。

  閩臺歷史文化研究院院長陳秋平,福建人民出版社負責人、福建省連橫文化研究院創(chuàng)辦人連明富,以及近20位閩臺兩地的專家學者,在論證會上就項目的工作機制、編撰思想與文體風格等方面進行了全面交流論證。

  “今年恰逢《臺灣通史》首版出版發(fā)行100周年!标惽锲秸f,“鑒于當前的兩岸關(guān)系,尤其是臺灣當局在教育領(lǐng)域推行‘去中國化’,我們更要正視歷史,讓更多兩岸的青少年看到這本書,通過這本書更多地了解歷史!

  廈門大學臺灣研究院教授鄧孔昭負責本次轉(zhuǎn)譯工作的總統(tǒng)稿。他認為,轉(zhuǎn)譯成白話文的《臺灣通史》主要讀者是青少年,這本書應(yīng)成為他們了解臺灣先民在臺灣這塊土地上奮斗歷史的通俗讀物。

  從學齡前就開始背《道德經(jīng)》的福建師范大學文學院臺籍講師厐壯城,曾在中學課本里讀過《臺灣通史序》,如今也參與到《臺灣通史》轉(zhuǎn)譯白話文項目中!坝煤唵瓮ㄋ椎脑挵选杜_灣通史》的內(nèi)容傳達出去,對臺灣青少年了解兩岸的歷史會有很大的幫助!眳壯城說道。

  據(jù)連明富介紹,去年以來,福建省連橫文化研究院推出“紀念《臺灣通史》出版100周年系列活動”,包括連橫詩詞閩南語吟誦、《臺灣通史》出版百年回顧學術(shù)研討會等,今年將繼續(xù)以此為契機推動兩岸民間文化交流。(完)