中新網(wǎng)福建新聞正文

中國(guó)第一部雙語(yǔ)教育發(fā)展史學(xué)術(shù)專著正式出版

  中新網(wǎng)福建新聞6月11日電 由閩江學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副教授史玄之博士獨(dú)立著述的《晚清雙語(yǔ)教育政策與實(shí)踐研究》,近日由國(guó)家一級(jí)出版社——科學(xué)出版社與龍門書局聯(lián)合出版。據(jù)悉,這是我國(guó)第一部研究雙語(yǔ)教育發(fā)展史的學(xué)術(shù)專著,詳盡闡述了中國(guó)雙語(yǔ)教育之源頭——晚清雙語(yǔ)教育與實(shí)踐發(fā)展史,旨在從歷史中尋找當(dāng)今漢英雙語(yǔ)教育、外語(yǔ)教育發(fā)展可吸取借鑒的經(jīng)驗(yàn),為研究雙語(yǔ)教育在我國(guó)的發(fā)展拓寬視角。

  史玄之博士長(zhǎng)期從事高校外語(yǔ)教學(xué)與研究,多年以來(lái)一直致力與研究漢英雙語(yǔ)教育,是中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)會(huì)員、中國(guó)教育語(yǔ)言學(xué)研究會(huì)會(huì)員、Henry Sweet 歷史語(yǔ)言學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)員,主要研究領(lǐng)域?yàn)橥庹Z(yǔ)教育史、語(yǔ)言政策與規(guī)劃、雙語(yǔ)教育政策與實(shí)踐、海外華文教育史等。出版學(xué)術(shù)專著5部,主持并參與多項(xiàng)國(guó)家級(jí)、省部級(jí)科研項(xiàng)目,在SSCI核心期刊上發(fā)表多篇學(xué)術(shù)論文。

  改革開(kāi)放后,外語(yǔ)在中國(guó)對(duì)外交流與合作中的作用日益凸顯,外語(yǔ)教育質(zhì)量已成為中國(guó)教育改革關(guān)注的重點(diǎn)問(wèn)題。遺憾的是,中國(guó)外外語(yǔ)教育長(zhǎng)期被認(rèn)為是“費(fèi)時(shí)低效”、“質(zhì)量低下”。不少專家認(rèn)為,語(yǔ)言教育與專業(yè)學(xué)科教育的剝離,成為影響中國(guó)外語(yǔ)教育高質(zhì)量發(fā)展的原因之一。正是在如此背景下,以漢英為主的雙語(yǔ)教育被當(dāng)作解決中國(guó)當(dāng)今外語(yǔ)教育問(wèn)題的一種探索性的嘗試。漢英雙語(yǔ)教育,指的是分別使用漢英兩門語(yǔ)言教授非語(yǔ)言學(xué)科的專業(yè)知識(shí),具有傳授學(xué)生專業(yè)學(xué)科知識(shí)和提升學(xué)生外語(yǔ)水平的雙重目的。然而,雙語(yǔ)教育目前被不少教育實(shí)踐者當(dāng)作一件“舶來(lái)品”,盲目地從西方國(guó)家引入各種雙語(yǔ)教育模式,而忽視中西教育目標(biāo)、教育對(duì)象和教育環(huán)境之間的差異,造成漢英雙語(yǔ)教育出現(xiàn)“水土不服”的新問(wèn)題。

  作為高校外語(yǔ)教師,史玄之博士正是圍繞這一問(wèn)題展開(kāi)自己的研究。他在接受采訪時(shí)說(shuō):“事實(shí)上,中國(guó)并非沒(méi)有雙語(yǔ)教育的先例。早在一百多年前的晚清時(shí)期,雙語(yǔ)教育就已成為新式學(xué)堂實(shí)施的主要教育模式。研究過(guò)程中,我大量收集了京師同文館、福建船政學(xué)堂、北洋大學(xué)堂、京師大學(xué)堂、南洋公學(xué)等一批施行雙語(yǔ)教育的晚清近代學(xué)堂史料,并做了詳盡分析,特別是追蹤了這些學(xué)校畢業(yè)生的成長(zhǎng)軌跡,認(rèn)為晚清雙語(yǔ)教育史可以給予我們有意義、有價(jià)值的歷史啟示!

  采訪中,我們了解到,《晚清雙語(yǔ)教育政策與實(shí)踐研究》一書,根據(jù)晚清各歷史階段雙語(yǔ)教育背景、性質(zhì)、目的、范圍、內(nèi)容、成果和影響的不同,將晚清70年雙語(yǔ)教育史分為鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期、洋務(wù)運(yùn)動(dòng)時(shí)期、甲午戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期三個(gè)階段,分別敘述、分析了這三個(gè)階段中國(guó)雙語(yǔ)教育政策與實(shí)踐特點(diǎn)、進(jìn)程及教育政策制定主體。通過(guò)描述京師同文館、福建船政學(xué)堂、北洋大學(xué)堂等新式官辦學(xué)堂的雙語(yǔ)教育實(shí)踐,分析晚清雙語(yǔ)教育政策對(duì)教育實(shí)踐的影響,以及雙語(yǔ)教育實(shí)踐對(duì)教育政策修訂的反撥作用,以期為當(dāng)下中國(guó)語(yǔ)言政策制定、雙語(yǔ)教育實(shí)踐提供歷史啟示。

  《晚清雙語(yǔ)教育政策與實(shí)踐研究》一書共28萬(wàn)余字,分成七大章。記者注意到,在專門論述晚清雙語(yǔ)教育歷史啟示與現(xiàn)實(shí)裨益的第七章,總結(jié)、歸納了當(dāng)今可以從晚清雙語(yǔ)教育史中吸取的六大歷史經(jīng)驗(yàn):一是外語(yǔ)教育與專業(yè)學(xué)科教育深度結(jié)合;二是尋求外語(yǔ)教育和漢語(yǔ)教育的平衡;三是提高外語(yǔ)語(yǔ)種選擇的多樣性;四是成立高質(zhì)量的雙語(yǔ)教育師資團(tuán)隊(duì);五是強(qiáng)化中國(guó)雙語(yǔ)教育政策的靈活性;六是重視不同層級(jí)雙語(yǔ)教育的銜接。(完)