中新網(wǎng)福建新聞正文

九成臺網(wǎng)友反對“外公外婆”更名為“祖父祖母”

  九成臺網(wǎng)友反對“外公外婆更名”,臺媒:臺“教育部”不要沒事找事做

  【環(huán)球時報綜合報道】臺“時代力量”的“立委”王婉諭日前聲稱“教育部”在線國語辭典有性別歧視問題,經(jīng)要求改善后已得到“教育部”回復(fù),外祖父、外祖母、外公、外婆等原先在辭典中都是“對媽媽的父母親”的稱謂,調(diào)整后加注“今亦稱祖父、祖母、阿公、阿嬤”,不用再有內(nèi)外之分。此舉在島內(nèi)引發(fā)猛烈批評。

  雅虎以“你是否同意教育部國語辭典將外公外婆改為祖父祖母?”為題進(jìn)行網(wǎng)絡(luò)投票,截至15日晚8時投同意票僅占6.7%,投反對票的高達(dá)93.3%!皣绦袆勇(lián)盟”執(zhí)行長王瀚陽認(rèn)為,移除相關(guān)詞條并不尊重女性,反而會讓母親角色被弱化!堵(lián)合報》15日刊登的一篇評論稱,民眾對外祖父母的稱謂自古皆然,誰曰歧視?“教育部”無端生事,又是何故?中時電子報刊登的一篇評論稱,王婉諭透露她們家的孩子不理解,“為什么爸爸的爸爸媽媽,跟媽媽的爸爸媽媽,會有內(nèi)外的差異?”這表明“年輕一代對許多用字的簡化,已經(jīng)凸顯了他們的弱智;對中文的學(xué)識,更是比大陸學(xué)生差了一大截”。臺“教育部”應(yīng)當(dāng)根據(jù)自己的專業(yè)多做一些有意義的實事,而不是沒事找事做才好。

  還有分析稱,祖父母分內(nèi)外,易于辨識血緣關(guān)系、避免混淆等,與性別歧視完全無關(guān),“硬要將祖父祖母、外祖父外祖母一視同仁,統(tǒng)稱閩南語的阿公阿嬤,不知是否也附帶著‘去中國化’的目的?”(于 名)